Несмотря на свой характерный насыщенный вкус, ржаной хлеб прекрасно сочетается с другими продуктами, создавая новые вкусовые сочетания. На кухне у умелой хозяйки черствый ржаной хлеб превращается во вкусное угощение. Приготовление таких десертов идеально соответствует современным тенденциям безотходного образа жизни, позволяя использовать скопившиеся корки и горбушки.
Поставщики услуг общественного питания - кафе, пабы, рестораны, где ржаной хлеб подается с едой и / или выпекается на месте. Здесь подают традиционные блюда из ржаного хлеба или ржаной муки. Производители продуктов питания и напитков предлагают дегустации.
Обзор | Подробности |
---|---|
Латвия
ЦаунитесВыпекает кисло-сладкий хлеб из муки Dobeles dzirnavnieks и подслащенный ржаной черный хлеб из муки Grauda spēks. Для индивидуальных посетителей и групп до 30 чел. Дегустация хлеба, 1–1,5 ч. Выпечка собственного каравая в дровяной печи, 2–3 ч. |
|
Латвия
от 66 - 200 EUR / DBL
Бириньский замокВкус латышского ржаного хлеба подчеркнут в традиционной ржаной слойке. В сезон в меню, приуроченное к празднику Лиго, добавляется домашний сыр с обжаренным ржаным хлебом и сотовым медом. |
|
Латвия
Гостевой дом RUDZUPUKESXлеб с льняным семенем, отрубями и семенами подсолнечника, маковый хлеб, чесночный хлеб и хлеб с тмином, конопляный хлеб. Дегустация хлеба для индивидуальных посетителей и групп до 40 чел. В меню кафе – хлебный десерт, слоеный десерт с сухарями, хлебный суп, сухарики из ржаного хлеба, подаваемый в хлебе тыквенный суп. |
|
Латвия
Поместье АрендолеОсобое предложение – ржаная слойка с сыром и Рижским черным бальзамом, приготовленная из хлеба на натуральной закваске. |
|
Латвия
Пивоварня VALMIERMUIZAS ALUSЭкскурсия, рассказывающая о том, как создается пиво, солодовый напиток и квас, которые также можно продегустировать. Для групп до 50 чел., 1,5–2 часа. Есть возможность выбрать один из четырех видов дегустации. Подробная информация: https://www.valmiermuiza.lv/ciemosanas-valmiermuiza/ekskursijas/ |
|
Latvia
UpeniteNo ekoloģiskiem miltiem ar malku kurināmā maizes krāsnī tiek cepta rudzu un kviešu maize kā arī tautā iemīļotais ķieģelītis. Iepriekš sazinoties ar saimnieci, interesenti var apgūt mīklas taisīšanu, kukulīša veidošanas un pašas maizes cepšanas mākslu. Piedāvā ēdināšanu. |
|
Latvia
The “Mammadaba” caféLayered rye bread dessert made from toasted rye bread, sour cream, and fresh raspberry or cranberry sauce; rye bread cream with jelly; fish fillet coated in rye flour; meatballs in rye breadcrumbs. |
|
Latvia
Baking carrot buns "Usi"Sklandrausis cooking master classes for groups of up to 10 pers., 2 h. Tastings for groups of 5-50 pers., 45 min. Traditional outdoor meals for groups of up to 50 pers. |
|
Latvia
Ludza Craftsmen CentreIndividual visits are possible daily 9.00-17.00. Closed on Sundays during low season. Group visits and masterclasses must be booked in advance. Tour 1 h, bread and gingerbread baking master classes 30 min.-1 h. Multi-day cooking master classes for groups, beer tastings. |
|
Latvia
House of traditions "Zvanitaji" in RucavaTradīciju namā ir iespēja iepazīt Rucavas kultūras mantojumu, nobaudīt īstu lauku rupjmaizi ar medu vai arī kādu no kurzemnieku iecienītajiem ēdieniem – rāciņus ar balto sviestu, kukulīšiem vai skābputru. Piedāvā ēdināšanu grupām. |
|
Latvia
Brantu manorSaimniece cep rudzu rupjmazi, piedāvā maizes darbnīcu ar degustāciju un piedāvā ēdināšanas pakalpojumus. |
|
Latvia
The “Maurini” guesthouseLayered rye bread dessert, sweet rye bread soup, sweet and sour rye bread, meatballs coated in rye breadcrumbs, salad with rye bread croutons, rye flour pancakes, meat rolls with rye bread croutons. Cooking master classes for groups of 20-30 people. |
|
Latvia
The „Valguma pasaule” restaurantRestorānā piedāvā dažādu garšu pašu ceptu maizīti, arī no rudzu miltiem. Desertā - tradicionālo rupjmaizes kārtojumu. Uzkodās - dažādus kanapē ar rudzu maizi. |
|
Latvia
Bakery and tavern LACIVisits individually and for groups of 25-40 pers. Tour programmes: * Family tour Rye Bread Loaf Under My Arm 1-1.5 h; * Get To Know The “Lāči” Bakery 1-1.5 h; * Bakers’ Expedition 1.5-2 h; * Rye Grain Strength 2-2.5 h; * Bread Is My Wealth 1-1.5 h. A special tour for children under the age of 7. |
|
Latvia
The “Liepkalni” café"Liepkalnu" maizes ceptuvē uz vietas cep vairāku veidu rudzu maizi. Rupjmaize tiek cepta pēc tradicionānālām receptēm, kuru pamatā ir Mendziņu dzimtas iekoptās maizes cepšanas tradīcijas, kuras aizsākušās pirms vairāk nekā 80 gadiem. Šīs tradīcijas ir pārmantojusi maiznīca „Liepkalni” un veiksmīgi tās turpina pilnveidot un pielietot. Informācija no maizes ceptuvi "Liepkalni" - Maizes tapšanas ceļš: maize: https://liepkalni.lv/lv/maizes-tapsanas-cels "Liepkalnu" ceptuves rudzu maize:
Šo maizi iespējams iegādāties uz vietas "Liepkalnu" maizes ceptuvē un citās tirdzniecības vietās. Kafejnīcas "Liepsalas" ēdieni no rupjmaizes:
|
|
Latvia
Rekovas dzirnavasPiedāvā nobaudīt ēdienus, kas gatavoti no rudziem un rudzu miltiem - rudzu maize, rudzu plānās pankūkas un rudzu rīvmaizes kārtojums. Rudzi audzēti un pārstrādāti blakus esošajā Z/S Kotiņi. Pieejamas degustācijas, meistarklases un ekskursijas. |
|
Latvia
Latgolys smakovkaNo 2020. gada rudens sortimentā būs maizes šmakovka, kas gatavota no rudzu miltiem. Pieejamas degustācijas, ekskursijas un produkcijas iegāde. |
|
Latvia
The Aglona Bread Museum1-1.5 h visit at the bread museum: the process of making bread from grains to finished loaves. Tastings. Master classes with the opportunity to participate in the bread baking process. |
|
Latvia
Araisi windmillIndividual visitors and groups of 10-80 people are welcome by prior arrangement. A tour of the mill and the Miller’s Lunch 1.5 h. A programme with bread baking in an authentic 13th century clay oven 2.5 h. |
|
Latvia
Cafeteria-shop VINETAS UN ALLAS KARUMLADEThe most popular rye products: Latvian rye bread cake, traditional layered rye bread dessert, Kurzeme cakes, rye bread toast with herring, and cookies. Individual orders can be placed in advance to have a guarantee that the specific treat will be available. Group visits must be booked in advance. |
|
Latvia
"Rozmalas" restoransRestorāna apmeklētājiem tiek piedāvāta pašu ceptā rudzu un kviešu maize. Iespēja piedalīties darbnīcā "Izcep savu pīrādziņu pats", ko pēc tam var baudīt kopā ar zāļu tēju. |
|
Latvia
Familienrestaurant IRBENIThe menu includes a traditional layered rye bread dessert, as well as garlic and rye bread croutons, made from a rye tin loaf, with a cheese sauce. |
|
Latvia
The “Dziles” bakeryThe hosts bake Rye bread, Dzīļu bread, and Dark seed bread. They also prepare finger foods on rye bread, layered rye bread dessert, and rye bread cakes. Received several awards in exhibitions and competitions. Meals are available. For groups of up to 50 people and individually, as well as for groups of students and for families with children: The programme “Explore the Grain’s Journey From Field to Fork”: tasting 5 types of bread and, at the end, a cake or the traditional asuškas, 2-3 h. Sweet and sour bread workshop: baking bread, making cheese, and preparing lunch, up to 6 h. * Master class “Bake Your Own Celebratory Cake”. * Brunch – up to 4 h. * Meal 2-3 h. |
|
Latvia
The “Vilhelmines dzirnavas” saloonSavā ēdienkartē piedāvā rudzu maizes kārtojumu ar brūkleņu ievārījumu un vārīto krēmu. |
|
Latvia
Recreation park RamkalniMaiznīca piedāvā pēc senām receptēm uz vietas ceptu BIO maizi, rupjmaizīti cep īstā malkas krāsnī. Maizes cepšanā izmanto tikai augstākā labuma bioloģiskās izejvielas un produktus. |
|
Latvia
Z/S "Kotini"Zemnieku saimniecība, kas audzē rudzus. Saimniecība uzņem ekskursiju grupas, kurās iespējams iepazīties ar saimniecību - graudaugu laukiem, ražošanas un uzglabāšanas telpām, apkārni, kā arī pēc ekskursijas pa saimniecību, saimniecības veikaliņā ir iespēja iegādāties produkciju. Netālu no Z/S Kotiņi atrodas Rekovas dzirnavas, kurās iespējams nobaudīt rudzu produktus jau pasniegtus uz sķīvja. |
|
Latvia
Café and bread museum KUKABURRAA visit to the Bread Museum and taking part in bread baking, which takes place every weekend. |
Atbalsta Zemkopības ministrija un Lauku atbalsta dienests
Projekta nosaukums: Kulinārā tūrisma produkts "Rudzu ceļš". Projekta numurs: 19-00-A01630-000002.
Partneri: LLTA "Lauku ceļotājs", SIA "JS Caunītes" Vineta Cipe IK "Dzīles", z/s "Bērziņi", z/s "Buliņi", z/s "Klajumi".
Vairāk informācijas par projektu “Rudzu ceļš”
Vairāk informācijas par Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai pieejams EK tīmekļa vietnē