Latviskā Mantojuma zīme veidota pēc „Lauku ceļotāja” iniciatīvas un tiek pasniegta latvijas tūrisma uzņēmējiem, kuri saglabā un daudzina latvisko kultūras un sadzīves mantojumu, rādot to apmeklētājiem. Pēc šīs zīmes varat pazīt vietas, kur saimnieki apmeklētājiem gatavi rādīt, stāstīt, cienāt ar latviskiem ēdieniem, mācīt amatus un prasmes, svinēt latviskos svētkus. Zīmi saņem saimnieki - naktsmītnes, lauku saimniecības, amatnieki, lauku krodziņi, latvisko tradīciju pasākumu rīkotāji un vadītāji, muzeji, kolekciju, prasmju, arodu zinātāji.
Sīkāka informācija par pieteikšanos kultūras zīmei "Latviskais mantojums".
Pārskats | Detaļas |
---|---|
Latvija
no 60 EUR / nakts
Zirgu sēta KLAJUMIPar zirgkopības tradīcijas uzturēšanu. Saimnieko: Ilze Stabulniece Zirgu sētā mīt gan draudzīgi Latvijas, Lietuvas un Baltkrievijas šķirņu zirgi (kopā 12), gan 3 omulīgi dažādu šķirņu suņi, truši, vistas, govis un kaķi. Šeit var sajust īstu lauku vidi četrās viensētās - Klajumos, Ganiņos, Ķemeros un Krastos, dabas parka "Daugavas loki" un Latvijas - Baltkrievijas pierobežas ainavas no zirga muguras.
Latviska ainava, Latvijas zirgu šķirnes |
|
Latvija
Dieniņas“Dieniņu” mājas saimnieki spējuši saglabāt zvejniecības un zivju apstrādes tradīcijas, un saimnieki nodarbojas ar zvejniecības arodu jau trešajā paaudzē. Zivis tiek apstrādātas pēc senām, vietējām zivju apstrādes receptēm, pielietojot īpašu vietējā piekrastē raksturīgu zivju apstrādes tehnoloģiju. Ikviens garāmbraucējs var iegādāties kūpinātas vietējās zivis. Tūristu grupas var piedalīties aktīvās atpūtas un kultūras pasākumā ar sātīgu zivju smeķēšanu: zābaka mešana pie jūras, zvejnieku sievu stāstījums un teatrāls priekšnesums, zivju kūpināšanas process, degustācijas.
ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par piekrastes zvejnieku tradīciju uzturēšanu |
|
Latvija
MekePar mūsdienīgu risinājumu latviskās vides un vēsturisko ēku iedzīvināšanai un saglabāšanai„Mekes” viesnīcas atjaunošanas procesā ir saglabāts 19.gs. beigu un 20.gs. sākuma arhitektūras stils un izveidots atbilstošs interjers. Uzgaidāmajā telpā ir eksponētas fotogrāfijas ar ēkas vēstures liecībām. Apmeklētājiem saimnieki izstāsta ēkas un apkaimes vēsturi, piedāvā sabiedriskus un atpūtas pasākumus. |
|
Latvija
Mazmežotnes muižaPar cukurbiešu audzēšanas un pārstrādes tradīcijas izzināšanu un daudzināšanu. Atjaunotajā “Mazmežotnes muižā” ir senas cukurbiešu audzēšanas tradīcijas jau no grāfa Līvena laikiem, kas turpinātas arī pēc Latvijas neatkarības atjaunošanas. Īpašnieki vienā no muižas ēkām ir iekārtojuši modernu un interaktīvu ekspozīciju, kas stāsta un rāda cukurbiešu audzēšanas vēsturi Latvijā. Ekspozīcija pieejama ikvienam interesentam. |
|
Latvija
DZIRNUPES1Par latvisku dzīvesziņu.Tradicionāla Vidzemes lauku sēta 15 km attālumā no Limbažiem, kur viesiem ir iespēja nakšņot romantiskā klētiņā. 1924. gadā celtā labības klēts pārtapusi par klētiņu viesu uzņemšanai. "Dzirnupes" ir piemērota atpūtai divatā vai atpūtai ar bērniem. Klēts ēkā atrodas arī pirts. Teritorijā atrodas dīķis un upīte, kas piemēroti peldēm, makšķerēšanai vai romantiskam izbraucienam ar laivu, lapene, smēdes namiņš, kur saimnieks iemācīs izkalt naglu, šūpoles, mazdārziņš ar vietējiem lauku labumiem un ziedošas pļavas. Aplūkojami arī dzīvnieciņi, kurus ļauts apskatīt, pabarot un pat samīļot. Saimnieki piekopj latvisku dzīvesziņu, ko nodevuši arī mantojumā saviem bērniem. Visa ģimene kopā organizē dažādu gadskārtu pasākumu svinēšanu. Saimnieks pats gatavo dažādus lauku darba rīkus, kā arī mūzikas instrumentus. Patreiz saimniece izstrādā jaunu tūrisma piedāvājumu: latviešu tradīcijām atbilstošu programmu “Sievzinības”, kur jaunās sievas pirms vai pēc precībām varēs apgūt dažādas latviskas tradīcijas un prasmes t. Sk. maizes cepšana. |
|
Latvija
LantusPar Latvisku vidiAtjaunota Vidzemes lauku sēta komfortu mīlošiem viesiem. Vairākas kamīnzāles, pirts, baseins, džakuzi, ēdināšana, sporta laukums, dīķis, mežs, koka baļļa ar malkas krāsni zem klajas debess. Saimniece gatavo latviskus lauku ēdienus, izmantojot maksimāli pašu vai apkārtējo uzņēmumu pieejamos produktus.
|
|
Latvija
CaunītesZĪME PIEŠĶIRTA PAR: latvisko tradīciju daudzināšanu un kopšanu. Saimniecībā saglabāts vēsturiskais ēku izvietojums un pagalms. Ar malku kurināmā krāsnī katrs var pats izcept savu saldskābmaizes kukulīti vai ūdensklinģerus. Apmeklētāji var piedalīties dažādās programmās - malt graudus rokas dzirnavās, aust lupatu deķus, izšūt latviskas zīmes, dziedāt, iet rotaļās, uzspēlēt no koka veidotas galda spēles, gatavot puzurus, maskas, liet vaska sveces, mācīties latviskos dančus un svinēt latviskās gadskārtas. Piedāvā suvenīrus ar latviskām zīmēm, linu maisiņus. |
|
Latvija
Pētera Tutāna pinēju darbnīcaPar pinēja amata daudzināšanuAmatnieks Pēteris Tutāns vada „Pinumu pasauli”, kas ir viens no lielākajiem Latvijas pinēju uzņēmumiem. Viss process no klūgu audzēšanas līdz gatavam produktam ir roku darbs. Uzņēmumā gatavo pītus grozus, virtuves un interjera priekšmetus, dārza mēbeles u.c. Apmeklētāji var iepazīt darbnīcu, klūgu audzēšanu un iegādāties gatavo produkciju. |
|
Latvija
no 50 EUR / nakts
PIEKŪNIPar latvisko pirts tradīciju uzturēšanu un daudzināšanu. “Piekūni” meklējami Gaiziņkalna pievārtē. Saimnieki piedāvā latviskos pirts rituālus, kur pēršanās procesu pavada dziesmas un zāļu tējas. Saimniece Anita ir arī vietējais gids, kura stāsta par Gaiziņkalna apkaimi, šejienes dabu un tradīcijām. |
|
Latvija
LŪĶIZĪME PIEŠĶIRTA PAR: tradicionālās lauku vides saglabāšanu. Sena zemnieku – zvejnieku sēta, kurā ēkas ir izvietotas atbilstoši agrāko laiku tradīcijām ar plašu pagalmu vidū. Tā ziemeļu pusē no 1926. g. saglabāta un atjaunota ēka, kas kalpojusi kā kūts, klēts un ratnīca. Tajā izvietoti vēsturiskie materiāli un vietējo amatnieku izstrādājumi. Ēkas klēts daļu izmanto kā tūristu mītni. Atjaunota pirtiņa, pie kuras izveidots tradicionālo zāļu tēju un garšaugu dārziņš. Saimniece stāsta par dzīvi laukos, tradīcijām apkaimes vēsturi. Sētu ieskauj vareni ozoli. |
|
Latvija
Ludzas Amatnieku centrsPar latvisku amata prasmju daudzināšanu. Par latviskiem ēdieniem. Par latvisku tradīciju kopšanu.Apskatāmi un iegādājami > 40 Latgales amatnieku darbi. Te tiek piedāvāts senlatgaļu tērpā ģērbta gida stāstījums suprādku istabā par seno baltu cilšu dzīvi, amatniecības rašanos un attīstības vēsturi, senajiem ētikas un darba likumiem, tradīcijām, arī arodu demonstrējumi un seno amatu iemaņu apgūšana. Grupas var ieturēt pusdienas ar latgaļu ēdienu, maizes un dzērienu gatavošanas prasmju skolu Latgaļu kukņā. |
|
Latvija
LīcīšiPar kazkopības tradīciju uzturēšanu. Saimnieko: Aivars Liepiņš Viena no pirmajām un lielākajām Latvijas kazkopības saimniecībām. Ekskursijas laikā var noklausīties saimnieka atraktīvo stāstījumu par kazu audzēšanu un kazas piena produktu (piens, siers, kefīrs) ražošanu. Tos var iegādāties un degustēt. Latvijas vietējā kazas šķirne pastāv kopš 19. – 20. gs. Mijas. |
|
Latvija
Straupes lauku labumu tirdziņšZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Tirgus tradīciju atjaunošanu un uzturēšanu. Tirgošanās Straupes lauku labumu tirdziņā tiek ieturēta seno tradīciju garā kā tiešā tirdzniecība starp vietējo zemnieku, mājražotāju un pircēju. 2016. g. tirdziņš radis jaunu mājvietu vēsturiskās Straupes zirgu pasta stacijas renovētajā staļļa ēkā (18. gs.). Pārdotā produkcija tiek vērtēta un atlasīta, aizstāvot vietējās kulinārās tradīcijas, izmantojot tradicionālās metodes. Amatnieku ražotajām precēm ir jābūt saistītām ar vietējo pārtiku vai tradīcijām. Tirdziņā piedāvā senu prasmju apgūšanu, piemēram, - kāpostu ēvelēšanu un skābēšanu. |
|
Latvija
Rideļu dzirnavasPar dzirnavu materiālā mantojuma saglabāšanu un amatu prasmju daudzināšanuRideļu dzirnavas ir atdzimušas jaunā kvalitātē. 20. gs. 20. gados celtajās ūdensdzirnavās tagad ir izveidota mūsdienīga ekspozīcija ar vēsturiskajiem dzirnavu mehānismiem un iekārtām un saimniecībā izmantotajiem sadzīves un citiem priekšmetiem, par kuriem sagatavoti detalizēti apraksti, rasējumi un zīmējumi. Apmeklētāji var paši vai gida pavadībā izstaigāt un iepazīt visus dzirnavu stāvus. |
|
Latvija
Latgales alus "Kolnasāta"Par Latviskiem dzērieniem – Latgales alus. Saimnieko: Dainis Rakstiņš Saimniecības devīze ir: „Šeit top īsts Latgales alus”! Apmeklētāji var piedalīties alus darināšanas procesā, klausīties stāstījumu par tradīcijām un degustēt jau gatavu produktu. Uzkodās saimnieks piedāvā lauku labumus latgaļu gaumē.
|
|
Latvija
BirzīPar latvisko tradīciju mūsdienīgu attīstību – bērzu sulaBērzu sulu tecināšana ir raksturīga latviešiem un tuvākajiem kaimiņiem. Saimnieks Ervins Labanovskis stāsta un rāda - kā tas tika darīts senos laikos. Arī raudzēšanas procesā tiek pielietotas tradicionālās zināšanas. Kā pamatrecepte dzirkstošo bērza sulu izgatavošanā tiek izmantota savu vecāku pārbaudīta recepte, kas pilnveidota uz tradicionālās receptes bāzes. Apmeklētāji var degustēt un iegādāties produkciju. |
|
Latvija
Sklandraušu cepšana "Ūši"Par latviskiem ēdieniem – sklandraušiSaimniece demonstrē Ziemeļkurzemes tradicionālā saldēdiena – sklandraušu gatavošanas procesu un piedāvā ekskursiju kājāmgājējiem „Pastaiga industriālās Kolkas vēsturē” ar teatralizētiem elementiem un Latvijas labāko šprotu degustāciju. |
|
Latvija
TuraidasPar tradicionālo amata prasmju – zedeņu žoga pīšana uzturēšanu un daudzināšanu. Bioloģiskā saimniecība, kur līdztekus tēju un medus ražošanai saimnieki saglabājuši senu amatniecības tradīciju – žogu pīšanu. Kā izejmateriālu izmanto kārklus, kas aug lauku un grāvmalās. Saimnieki apmeklētājiem rāda – kā veidot zedeņu žogus, organizējot meistarklases. Saimnieces Zigrīdas pītais žogs ir apskatāms arī Latvijas Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā. |
|
Latvija
Ādas izstrādājumi un zirglietas, "Apkalnmājas"SAIMNIEKO: Irēna Baufale Dažādas lauku dzīves videi raksturīgās amatu tradīcijas un Latgales pusei raksturīgais dzīves veids lika pamatus “Apkalnmāju” amatu darbnīcas izveidei, kas veiksmīgi darbojas arī mūsdienās. “Apkalnmājās” izgatavo zirga aizjūga piederumus, siksnas, jostas, ādas maisiņus u.c. Piedāvā ekskursiju ar ekspozīcijas zāles un amatu darbnīcas apskati, iepazīties ar ādas veidiem un izstrādājumu tapšanas noslēpumiem, izmēģināt roku ādas izstrādājuma tapšanā un iegādāties ādas izstrādājumus. Iespēja noorganizēt meistarklasi un amatu stundu. Saimniece dalās pieredzē par latgalisko dzīvesveidu.
ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par tradicionālas amata prasmes uzturēšanu – zirgu lietas |
|
Latvija
Jaunpils Amatu mājaPar amatniecības prasmju daudzināšanuJaunpils Amatu mājā darbojas 1970. gadā dibinātā Jaunpils audēju kopa ar vadītāju - audēju amatu meistari Velgu Pavlovsku. Audējas auž un vecām stellēm, izmantojot tradicionālās tehnikas un rakstus. Apmeklētāji var doties izzinošās ekskursijās, darboties radošajās darbnīcās, iemēģināt roku aušanas prasmēs un iegādāties suvenīrus. |
|
Latvija
Kafeja AlīdaSaimnieki pēc senām receptēm ražo smaržīgu cigoriņu kafiju – īstu vietējo ražojumu no Latvijas lauku veltēm. Visas cigoriņu kafijas izejvielas iegūst uz vietas, no apkaimes laukiem un mežiem. Apmeklētājiem tiek rādīts ražošanas process un stāstīts par kafejas ražošanas vēsturi un lietošanas tradīcijām. Kafeju var arī degustēt un iegādāties.
ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par latviskiem dzērieniem – cigoriņu kafija |
|
Latvija
Zvejnieku sēta "Dieniņas"“Dieniņu” mājas saimnieki spējuši saglabāt zvejniecības un zivju apstrādes tradīcijas, un saimnieki nodarbojas ar zvejniecības arodu jau trešajā paaudzē. Zivis tiek apstrādātas pēc senām, vietējām zivju apstrādes receptēm, pielietojot īpašu vietējā piekrastē raksturīgu zivju apstrādes tehnoloģiju. Ikviens garāmbraucējs var iegādāties kūpinātas vietējās zivis. Tūristu grupas var piedalīties aktīvās atpūtas un kultūras pasākumā ar sātīgu zivju smeķēšanu: zābaka mešana pie jūras, zvejnieku sievu stāstījums un teatrāls priekšnesums, zivju kūpināšanas process, degustācijas.
ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par piekrastes zvejnieku tradīciju uzturēšanu |
|
Latvija
Rucavas tradīciju nams "Zvanītāji"Par latvisku tradīciju kopšanu. Par latviskiem ēdieniem. Par latvisku ēku.19. gs. pirmajā pusē celtā koka ēkā var iepazīt dzīves vidi, kādā cilvēki dzīvojuši apmēram pirms 100 gadiem. Sagalabājies manteļskurstenis, divi trauku skapji, gulta, aužamās stelles, saimes galds. Apsaktāms mantotais Rucavas tautastērps - izšūti un lestie krekli, zeķes, cimdi. Nopērkami Rucavas adītāju cimdi un zeķes. Seimes istabā var organizēt vakarēšanas, dziedāšanas un spēlēšanas pasākumus, dančus, tradicionālo Lejaskurzemes ēdienu meistarklases, rokdarbu darbnīcas. Kultūrizglītojošas programmasietvaros tiek piedāvāts “Rucavas goda mielasts” ar Lejaskurzemnieku ēdieniem. |
|
Latvija
SauleskalnsPar latvisko tradīciju uzturēšanu un daudzināšanu. Saimnieki kopj latviskās tradīcijas un dalās savās zināšanās ar apmeklētājiem, starp kuriem nozīmīga daļa ir skolēni. Sauleskalnā ir izveidota “Saules taka”, kas iepazīstina ar astoņām latviskām gadskārtām, te var piedalīties radošās darbnīcās, gatavot maskas, apmeklēt kulinārijas meistarklases un degustācijas. |
|
Latvija
PIEKŪNI, pirts rituāli un latviskā dzīvesziņaPar latvisko pirts tradīciju uzturēšanu un daudzināšanu. Saimnieki piedāvā latviskos pirts rituālus, kur pēršanās procesu pavada dziesmas un zāļu tējas. Saimniece Anita ir arī vietējais gids, kura stāsta par Gaiziņkalna apkaimi, šejienes dabu un tradīcijām. |
|
Latvija
MekePar latviskiem ēdieniem, par latvisku ainavuAutentiskā izskata krogs ir ierīkots 105 gadus vecā kūtī. Tā piedāvājumā ir tādi agrākos laikos gatavoti ēdieni un dzērieni kā bukstiņbiezputra, skābeņu zupa, ķirbju biezzupa, pelēkie zirņi, speķa pīrāgi un pašmāju brūvēta kandža! |
|
Latvija
Valmiermuižas alusPar latviskās alus kultūras daudzināšanu.Līdz ar Valmiermuižas alus darītavu atdzimst arī tās kultūrvēsturiskais centrs. Ciemošanās laikā var iepazīt muižas vēsturi un alus darīšanas procesu, sākot no dabīgām izejvielām, līdz gatavam produktam. Brūža apskati papildina dzīvā alus degustācija un stāsti par latviešu tradicionālo svētku dzērienu. |
|
Latvija
Atpūtas komplekss „Miķelis”ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Latviskas sētas un kultūras mantojuma saglabāšanu. 1975. gadā kolhozā „Uzvara” uzsāka brīvdabas muzeja izveidi ar mērķi - saglabāt tipisku Zemgales zemnieku saimniecību, kāda vēsturiskajā novadā bija raksturīga 20. gs. pirmajā pusē. Uz muzeju atveda un no jauna uzcēla dzīvojamo māju, riju, divas klētis, kūti un smēdi. Ēkās izvietoja tām raksturīgos darbarīkus, mēbeles, sadzīves priekšmetus, fotomateriālus u.c. liecības. Vēsturisko ēku komplekss, kas atrodas Mūsas upes kreisā krastā, apskatāms individuāli, vai gida pavadībā. |
|
Latvija
Lauku sēta "Indāni"Par latviešu tradicionālā dzīvesveida kopšanu. Ainaviska lauku sēta pie Valdeķiem, kur iespējams izjust īstu latviešu lauku sētas dzīvi, iepazīt dažādus mājdzīvniekus (kazas, aitas, zirgus, zosis, vistas, trušus, u.c.), uzzināt, kā rodas piens, gaļa, apskatīt seno darbarīku kolekciju, baudīt lauku pirti ar bērza, kadiķa slotiņām, peldēties dīķī un nogaršot zāļu tējas. Teritorijā ir arī volejbola laukums, zirgu izjādes, telts vietas, nojume ar āra virtuvi. Viesiem tiek piedāvāta nakšņošana istabā, pirtsaugšā, un vasarā klētiņā. |
|
Latvija
DzirnupesPar latvisku dzīvesziņu.Tradicionāla Vidzemes lauku sēta 15 km attālumā no Limbažiem, kur viesiem ir iespēja nakšņot romantiskā klētiņā. 1924. gadā celtā labības klēts pārtapusi par klētiņu viesu uzņemšanai. "Dzirnupes" ir piemērota atpūtai divatā vai atpūtai ar bērniem. Klēts ēkā atrodas arī pirts. Teritorijā atrodas dīķis un upīte, kas piemēroti peldēm, makšķerēšanai vai romantiskam izbraucienam ar laivu, lapene, smēdes namiņš, kur saimnieks iemācīs izkalt naglu, šūpoles, mazdārziņš ar vietējiem lauku labumiem un ziedošas pļavas. Aplūkojami arī dzīvnieciņi, kurus ļauts apskatīt, pabarot un pat samīļot. Saimnieki piekopj latvisku dzīvesziņu, ko nodevuši arī mantojumā saviem bērniem. Visa ģimene kopā organizē dažādu gadskārtu pasākumu svinēšanu. Saimnieks pats gatavo dažādus lauku darba rīkus, kā arī mūzikas instrumentus. Patreiz saimniece izstrādā jaunu tūrisma piedāvājumu: latviešu tradīcijām atbilstošu programmu “Sievzinības”, kur jaunās sievas pirms vai pēc precībām varēs apgūt dažādas latviskas tradīcijas un prasmes t. Sk. maizes cepšana. |
|
Latvija
Kaņepju sēta "Adzelvieši"Par latvisku amata prasmi - kaņepju aizdars.„Adzelviešu” laukos audzē kaņepes, no kuru sēklām ražo kaņepju sviestu un aizdara rupjo malumu. Pie klēts (101 gads) eksponēti seni kaņepju šķiedras apstrādes instrumenti. Te var degustēt un iegādāties gardu produkciju, kā arī doties īsā un aizraujošā pagātnes ceļojumā par kaņepju audzēšanas vēsturi. Sējas kaņepe ir sens Latvijas kultūraugs, ko audzē jau > 1000 gadu. |
|
Latvija
Zirgu sēta "Klajumi"Par zirgkopības tradīcijas uzturēšanu. Saimnieko: Ilze Stabulniece Zirgu sētā mīt gan draudzīgi Latvijas, Lietuvas un Baltkrievijas šķirņu zirgi (kopā 12), gan 3 omulīgi dažādu šķirņu suņi, truši, vistas, govis un kaķi. Šeit var sajust īstu lauku vidi četrās viensētās - Klajumos, Ganiņos, Ķemeros un Krastos, dabas parka "Daugavas loki" un Latvijas - Baltkrievijas pierobežas ainavas no zirga muguras.
Latviska ainava, Latvijas zirgu šķirnes |
|
Latvija
Zemnieku saimniecība "Vaidelotes"Par latvisku tradīciju kopšanu. Par latviskiem ēdieniem.Popularizē latvisko dzīves ziņu, piekopj senus rituālus, cienā ar kulinārā mantojuma ēdieniem - putru, virteņiem, pīrāgiem, plātsmaizēm, kas gatavoti no pašu audzētiem graudiem un rupja maluma miltiem. Tēju, garšvielu un lauku labumu iegāde. Organizē atvērtus gadskārtu svinēšanas pasākumus, kur demonstrē tradīcijas caur muzicēšanu, dziedāšanu, dejošanu un dažādu rituālu veikšanu. Saimniece vada pasākumus un skaidro tradīcijas. Gatavo gadskārtām atbilstošus ēdienus. |
|
Latvija
UpenītePar tradicionālā Latgales ēdiena daudzināšanuSaimniece Inese Survilo piedāvā Latgales ēdienus, kurus gatavo pēc sentēvu receptes. Saimniece stāsta un rāda – kā gatavo sieru, kura prasmes viņa ir aizguvusi no vecmātes. Apmeklētāji var piedalīties procesā un degustēt sierus ar dažādām piedevām. Gatavo krupņiku ar gulbim, gulbešnīkus un lauku tortes, kuru cepšanu var apgūt organizētās meistarklasēs. |
|
Latvija
Zemnieku saimniecība "Juri"Par latvisku vidi.
Saimnieko: Lidija un Juris Lubāni Mantotā dzimtas saimniecībā saimnieki no pašu audzētu govju piena gatavo sieru pēc vecām un mūsdienu receptēm. Apmeklētāji var degustēt pienu, rūgušpienu, paniņas un citus piena produktus, vērot to tapšanas procesu, kā arī līdzdarboties. Iespējams apskatīt mājdzīvniekus |
|
Latvija
Ķoņu dzirnavasPar tradicionālo amatu prasmju uzturēšanu. Saimnieko: Mirdza un Ilgonis Čākuri Viena no retajām vietām, kur darba kārtībā saglabājušās 19. gs. Latvijas mašīnfabrikā „Šūberts Rudzīts & b-dri” ražotā vilnas plucināmā un kāršamā iekārta, Vācijā ražota unikāla vērpšanas iekārta un graudu malšanas dzirnavas. Izsekojama vilnas pārstrādes gaita uz 100 gadus senām iekārtām, darinot segas un spilvenus, kas pildīti ar aitas vilnas polsterējumu (roku darbs) un suvenīrus, ko var iegādāties. Saimnieki organizē latviešu gadskārtu svinības - Mārtiņdienu, Saulgriežus un agrākiem laikiem tik ierastās vakarēšanas ar ūdenskliņģeru cepšanu. |
|
Latvija
LIELA MUIŽADzīvesprieka akadēmija "Liela muiža!", kurā nodarbojas ar mucu, karsto kubulu, mēbeļu, kāpņu, durvju u.c. saimniecībā noderīgu priekšmetu izgatavošanu, vasaras sezonā piedāvā nakšņošanas iespējas viesu namā. Viesu nama pirmajā stāvā atrodas zāle pasākumiem 30-35 cilvēkiem, ar malku kurināma pirts un labi aprīkota virtuve (telpu īre un pirts tiek piedāvāta visu cauru gadu). Nakšņošana otrajā stāvā - 1 astoņvietīga istaba un 5 divvietigas istabas. Viesi var vērot mucas izgatavošanas procesu no sākuma līdz gatavam produktam, kā arī paši piedalīties mucu izgatavošanā. |
|
Latvija
Pie Andra PitragāPar Lībiešu krasta kultūrvides saglabāšanu un daudzināšanu – lībiešu žogi. Unikāla un privāti veidota žogu kolekcija, kas atspoguļo ~ 20 Lībiešu krastam raksturīgos piekrastes žogu veidus. Saimnieks 3 gadu laikā būvējis žogus, pēc senām fotogrāfijām, pētot lībiešu krasta apbūves tradīcijas. Te apmeklētāji var arī piedalīties zivju (butes, arī vējzivis un brekši) kūpināšanā, degustēt produkciju un noklausīties stāstījumu par piekrastes zvejniecības tradīcijām. Teritorijā atrodas arī brīvdienu namiņš un kempinga laukums. |
|
Latvija
IevlejasPar maizes cepšanas latviskās tradīcijas uzturēšanu un daudzināšanu. “Ievlejās” jau ir senas maizes cepšanas tradīcijas. Saimniece ar malku kurinātā klona krāsnī cep rudzu saldskābo maizi, kurai tuvākā un tālākā apkaimē ir daudz piekritēju. Ceptuve ir atvērta apmeklētājiem. Īpaši to iecienījušas skolu ekskursijas. Apmeklētāji var paši piedalīties kukulīša veidošanā, apskatīt muzeju un iepazīt maizes cepšanas tradīcijas ar mīklu, tautasdziesmu un dažādu spēļu palīdzību. Izmanto pašu saimniecībā ražotos graudus. |
|
Latvija
VĒJAVAS“Vējavas” atrodas Rīgas jūras līča piekrastes Vidzemes jūrmalā, Ziemeļvidzemes biosfēras rezervāta teritorijā. “Vējavas” ir izbijusi zvejnieka viensēta ar savu kultūrvēsturi, auru un burvību. Dažāda lieluma grupām piedāvā došanos jūrā ar zvejnieku laivu un piekrastes zvejas gaitas vērošanu. Sarunas ar zvejniekiem, stāsti par nēģiem un zvejnieku dzīvi. Uz Svētupes taisītais nēģu tacis atšķiras no Salacas tačiem pēc uzbūves un zvejas principiem. Sezonas laikā kūpina un gatavo gardus nēģus. Paralēli iespējams noskatīties filmu par nēģu zveju.
ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par piekrastes zvejnieku tradīciju uzturēšanu |
|
Latvija
BitniekiZĪME PIEŠĶIRTA PAR BIŠKOPĪBAS PRASMJU DAUDZINĀŠANU Saimnieki Ilmārs un Alita Gruguļi ar biškopību nodarbojas jau 40 gadus. Medus ieguvei tie izmanto tradicionālos Latvijas stāvstropus. Apmeklētāji ar tradicionālo biškopju apģērbu var doties un iepazīt dravu un bitenieka darbu. Dravā izstādīti arī agrāko laiku bišu stropi. Saimnieki stāsta par biškopības attīstību Latvijā un dalās savā pieredzē. |
|
Latvija
Uģa Puzuļa keramikas darbnīcaPar podniecības kā tradicionālas amata prasmes daudzināšanu
|
|
Latvija
Latgales lauku sēta „Mežmalas”SAIMNIEKO: Helēna un Boļeslavs Mundas Latgales lauku sētas “Mežmalas” saimnieki izveidojuši interesantu 19. un 20. gs. sadzīves lietu, darbarīku un iekārtu kolekciju, un piedāvā tūristiem pašiem izmēģināt roku skalu grozu pīšanā. Izgatavo arī pirts slotas, un iespējama skalu grozu un zāļu tēju iegāde.
ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par tradicionālo amata prasmju daudzināšanu |
|
Latvija
Kafejnīca „Kukaburra”, ZS "Buliņi"Par latviskiem ēdieniem. Te top īsta rudzu maize un apmeklētāji var piedalīties maizes cepšanas procesā. Galdā tiek likti latviešu iecienīti ēdieni, kas gatavoti no vietējo zemnieku piedāvātām izejvielām. Interjerā izvietota senlaicīgu priekšmetu ekspozīcija. |
|
Latvija
Maiznīca „Lielezers”Par latviskās maizes daudzināšanu
|
|
Latvija
Liepājas Amatnieku namsPar latvisko amata prasmju daudzināšanu.Biedrība „Saiva” Liepājas amatnieku namā saimnieko kopš 2011. gada. Biedrībā darbojas dažādu jomu vietējie amatnieki, kas, kopjot latviskās amatu tradīcijas, darina tautas tērpus, keramikas darbus, metāla un dzintara rotas, ādas izstrādājumus, gleznas un pašdarinātas lelles no dabiskiem materiāliem. Liepājas amatnieku namā katram amatniekam ir sava „celle”, kurā apmeklētāji var iet, skatīties, mācīties, iegūt padomu un iegādāties suvenīrus. |
|
Latvija
Latvijas ĶiploksPar vietējās ķiploku šķirnes audzēšanu un daudzināšanu. Apmeklētājiem atvērts ir saimniecības veikals, kur var noklausīties stāstījumu par ķiploka vēsturi Latvijā un audzēšanas īpatnībām, kā arī var iegādāties šeit ražotos produktus – ķiploku tēju ar ingveru, ķiploku pulveri bez sāls, ķiploku pesto, graudziņus u.c. produktus. |
|
Latvija
Salacgrīvas nēģu tačiPar latvisku amata prasmi - nēģu zveja.Salaca (un Svētupe) ir nominētas kā vienīgās vietas pasaulē, kur joprojām nēģus rūpnieciskā mērogā zvejo, izmantojot > 150 gadu senu metodi – taci (pāri upei uzcelta laipa ar murdiem, kopā – 3 tači). Vietējā zvejnieka pavadībā var izstaigāt taci, apskatīt zvejas procesu un nobaudīt uz vietas ceptus nēģus. |
|
Latvija
Mālkalnu sieri (Zemnieku saimniecība "Blūdži")Par tradicionālā ķimeņu siera daudzināšanu
|
|
Latvija
SidrabiņiPar latviskās virtuves mūsdienīgu piedāvājumu
|
|
Latvija
Podnieks Ilmārs VecelisPar podniecības kā tradicionālas amata prasmes daudzināšanu
|
|
Latvija
Līvānu stikla un amatniecības centrsPar amatu prasmes – stikla pūšanas - tradīciju daudzināšanuStikla pūtējs Aleksandrs Logvins ir vienīgais šāda amata meistars ar 34 gadu ilgu pieredzi, kurš bez pārtraukuma ir darbojies, turpinot „Līvānu stikla” aizsāktās tradīcijas. Līvānu Mākslas un amatniecības centrā ir izveidota Latvijā vienīgā publiski pieejamā stikla pūšanas darbnīca, kur var aplūkot amatnieku darbībā. Centrā apskatāma uzņēmumam „Līvānu stikls” veltītā ekspozīcija. |
|
Latvija
Etnogrāfiskā sēta "Ielīcas"Par latviskās sētas saglabāšanu. Šobrīd tā ir vienīgā sēta ar Latvijas laukiem raksturīgajām ēkām, kas parāda vismaz 300 gadus ilgu ēku celtniecības vēstures posmu. Šeit ir iespējams pārnakšņot, apskatīt ēkas un to iekšpusi, uzzinot par to celtniecības tradīcijām un izmantošanu. |
|
Latvija
Mielasts zvejnieku sētā, restorāns "Otra puse"Par piekrastes zvejnieku tradīciju uzturēšanu. Viesus sagaida ar mūziku un “Dzimtenīti’’ dūšas uzlabošanai, kam seko brauciens ar zvejas laivām vai kuģi pa Rojas upi un jūru. Pēcāk tiek ieturēta maltīte ar ugunskurā vārītu zivju zupu, galda dziesmām un dejām. Zivju kūpināšanas vērošana un mielošanās, alus un bērzu sulas. Zvejnieku sievas stāsts par sklandraušiem (dižraušiem) un to gatavošanu, kā arī īss ievads zvejnieku aroda prasmēs. |
|
Latvija
Kokļu meistars Andris RozePar tradicionālo mūzikas instrumentu gatavošanas un spēlēšanas prasmēm |
|
Latvija
Skrīveru mājas saldējumsĢimenes uzņēmums, kas izveidots 2006. gadā, no pašu izaudzētiem augļiem un ogām gatavo mājas saldējumu. Taisa gan klasiskos – plombīra, krējuma, jogurta saldējumus un sorbertus –, gan arī mūsdienu modernās virtuves „brīnumus” – brētliņu, zilā siera, mārrutku un kartupeļu saldējumu ar tomātu mērci. Līdz šim pagatavotas 80 dažādas saldējumu receptes. Vienīgā vieta Latvijā, kur piedāvā piecus ēdienus – katru ar citu saldējuma piedevu.
ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par latvisku pārtikas amatniecību |
|
Latvija
KurzemniekiZĪME PIEŠĶIRTA PAR: augļkopības tradīciju kopšanu. Saimnieki Egita un Sandis dalās pieredzē par Latvijas augļkopības ražošanas procesu, dārza darbiem, dzimtas vēsturi un ikdienas darbu Latvijas laukos. Saimniecība tapusi pagājušā gadsimta 80. – 90. gados – t.s. „Breša zemnieku” laikos. Saimniecības ēka un kūts būvēta ar pussļaupumiem galos, ņemot vērā Kurzemes arhitektūras tradīcijas. Saimnieki uzsākuši tradicionālo Latvijas ābeļu šķirņu brīvdabas kolekcijas veidošanu. |
|
Latvija
Namdara darbnīcaPar latviskas amata prasmes daudzināšanu – kokamatniecība. Namdara darbnīca piedāvā īpašas ekskursijas un pasākumus pieaugušajiem un bērniem, lai interaktīvā veidā iepazītu Latvijā augošos kokus un kopā ar meistariem izmēģinātu senos instrumentus un apgūtu senās spēles. Te var pielikt roku koka zāģēšanā ar veco divroci - zāģi, nomizot baļķi ar slīmestu, iemācīties dzīt tapu, salikt pirmo "vainagu" guļbūvei un pat "nosvinēt spāru svētkus". Ekskursijas noslēgumā var cienāties ar spēka tēju un ieturēt maltīti brīvā dabā vai romantiskajā Ugunskura namā. Iegādei koka suvenīri un pēc pasūtījuma gatavotas mēbeles. |
|
Latvija
Pāces Vilnas pārstrādes fabrikaPar vilnas pārstrādes amata uzturēšanu un daudzināšanuVienīgā vieta Kurzemē, kur vēl pārstrādā vilnu un arī vienīgā vieta Latvijā, kur veic pilnu vilnas pārstrādes procesu. Vilnas pārstrādes tradīcijas Pācē ir izsekojamas jau kopš 19.gs. beigām. Apmeklētāji var iepazīt vēsturiskās fabrikas iekārtas, kas joprojām funkcionē, kā arī iegādāties vilnas segas un spilvenus. |
|
Latvija
Podnieku Dumpju darbnīcaZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Podniecības tradīciju kopšanu. Podnieki Baiba un Einārs Dumpji dalās zināšanās gan par 19. – 21. gs. tradicionālās podniecības tradīcijām, gan podniecības evolūciju jau no akmens laikmeta, demonstrējot pašu gatavotus dažādiem vēsturiskajiem periodiem raksturīgos māla izstrādājumus, kas tapuši ilgstošā arheoloģiskajos izrakumos iegūto senlietu izpētes un pašu īstenotā eksperimentālās arheoloģijas ceļā. Piedāvā dalību cepļa atvēršanā, noderīgu keramikas priekšmetu iegādi un izglītojošu stāstījumu. |
|
Latvija
Sēļu sēta "Gulbji", naturālā saimniecībaPar tradicionālās Sēļu sētas saglabāšanu. Par sēļu virtuves tradīciju uzturēšanu. Viena no retajām vietām, kur apskatāma un iepazīstama Sēlijas vēsturiskajam novadam raksturīga „dzīva” sēta ar tās plānojumu un tipiskām ēkām. Saimnieki kolekcionē senos sadzīves un saimniecības priekšmetus. Piedāvā ekskursiju, ārstniecības augu kolekciju, melno pirti un sēļu ēdienus. Izejvielas ražo paši un sadarbojas ar zemniekiem. Latviešu virtuve: Plānās pankūkas, grūbu zupa, kartupeļu biezzupa, sautētas pupas īpašā mērcē, buberts, maizes zupa ar putukrējumu, tortes, zāļu tējas. Īpašais ēdiens: Cepelīni. |
|
Latvija
Lauku maizes cepšana "Bērziņi"Par tradicionālo amata prasmi - maizes cepšana. Bērziņu mājās cep kviešu un rudzu maizi pēc senām dzimtas receptēm. Garšu un smaržu maizei piedod īpašā krāsns, kurai ir vairāk nekā 70 gadi, kā arī maizes cepšanas rīki, kas saglabāti no sendienām: abras, lize un abrkasis. Maizi iespējams pasūtīt, vai iepriekš piesakoties, izcept pašam savu kukulīti. Saimnieku stāstījums tiek papildināts ar informāciju par 1740. gadā celtajām Jūrkalnes dzirnavām, kas kādreiz spēlēja lielu lomu Jūrkalnes maizes cepšanas tradīcijās. |
|
Latvija
Krēslinieku sēta "Lejas Bregži"Par latvisku ainavu. Vaidavas pagasta Lejasbregžos atrodas Latvijai unikāla Vaidavas apkārtnē pīto krēslu, krēslinieku instrumentu, fotogrāfiju u.c. ar krēslniecības tradīcijām saistītu priekšmetu kolekcija, no 18. gs. beigām līdz 20. gs. vidum. Saimniece – keramiķe Īrisa Vainovska apmeklētājiem stāsta arī par podniecības meistarmākslu un piedāvā iegādāties dekoratīvos šķīvjus, interesantas vēja stabules un citas noderīgas lietas un suvenīrus. |
|
Latvija
Lauku māja "Ķempēni"Par latvisko saimniekošanu – aitkopību - un uzturēšanu tradicionālā lauku vidē. Saimnieki ne tikai saglabājuši 1890. g. celto ēku, bet arī kopj un uztur Latvijas tumšgalvas aitas kā vēsturisko Latvijas aitu šķirni. Apmeklētājiem te piedāvā naktsmītnes un iepazīt aitu ganāmpulku. |
|
Latvija
Zemnieku saimniecība "Klimpas"ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Tradicionālās aitkopības amatniecību un saglabāšanu. 1975. gadā kolhozā „Uzvara” uzsāka brīvdabas muzeja izveidi ar mērķi - saglabāt tipisku Zemgales zemnieku saimniecību, kāda vēsturiskajā novadā bija raksturīga 20. gs. pirmajā pusē. Uz muzeju atveda un no jauna uzcēla dzīvojamo māju, riju, divas klētis, kūti un smēdi. Ēkās izvietoja tām raksturīgos darbarīkus, mēbeles, sadzīves priekšmetus, fotomateriālus u.c. liecības. Vēsturisko ēku komplekss, kas atrodas Mūsas upes kreisā krastā, apskatāms individuāli, vai gida pavadībā. |
|
Latvija
Radošā māja "Latvietes pūrs"Kategorija: Tradicionāli amati, prasmes un dzīvesveids Radošajā mājā ikviens var apgūt praktiskās iemaņas dažādos rokdarbu veidos – adīšanā, tamborēšanā, izšūšanā, aušanā, kā arī tautas tērpa darināšanā. |
|
Latvija
Mikjāņu sētaPar latvisku sētu un arhitektūru. Viens no diviem Latvijas zvejniekciemiem, kas līdz mūsdienām (cik tas iespējams) saglabājis autentisku elpu. Te atrodas Latvijas Etnogrāfiskā brīvdabas muzeja filiāle “Vītolnieki” ar senu zvejnieku sētu. Šobrīd ciemā notiek aktīva mūslaiku ēku būvniecība, tādēļ tas ar katru dienu zaudē savu mazskartību. |
|
Latvija
Cēsu maizePar speltas maizes daudzināšanuMīklas gatavošanas procesā saimnieks Agnis Elperis kā izejvielu izmanto plēkšņu kviešu jeb speltas graudus, kas ir viena no senākajām pasaules graudaugu kultūrām. Ceptuvē izmanto Latvijā bioloģiski audzētus graudus un dabīgo ieraugu. Šeit var iegādāties speltas pilngraudu, speltas saldo, miežu rupjmaizi u.c. maizes veidus. Apmeklētāji var iepazīst maizes cepšanas procesu un degustēt to. |
|
Latvija
Zivju kūpināšana "Pie Andra Pitragā"Par lībiešu krasta kultūrvides saglabāšanu un daudzināšanu – lībiešu žogi Unikāla un privāti veidota žogu kolekcija, kas atspoguļo ~ 20 Lībiešu krastam raksturīgos piekrastes žogu veidus. Saimnieks 3 gadu laikā būvējis žogus, pēc senām fotogrāfijām, pētot lībiešu krasta apbūves tradīcijas. Te apmeklētāji var arī piedalīties zivju (butes, arī vējzivis un brekši) kūpināšanā, degustēt produkciju un noklausīties stāstījumu par piekrastes zvejniecības tradīcijām. Teritorijā atrodas arī brīvdienu namiņš un kempinga laukums. |
|
Latvija
Pirtslietu darbnīcaSAIMNIEKO: Līga un Aivars Griķi Amatnieku darbnīcā taisa noderīgas un praktiskas pirtslietas pēc Latviešu amatniecības tradīcijām – bļodas, ķipīšus, kubulus, vannas un vannītes, pirtsslotas, linu izstrādājumus un pirts guļbūves. Piedāvā darbnīcas apskati, līdzdalību amatnieka darbā, pirtslietu iegādi. Vasarā apmeklētājiem iespējams iemācīties sasiet pirts slotiņu vai izgatavot pirts ķipīti. Piedāvā iespēju nopērties īstā dūmu pirtiņā, kā arī iespējami pirtnieka pakalpojumi.
ZĪME PIEŠĶIRTA PAR: Par tradicionālo amatu prasmju uzturēšanu - pirtslietas |
|
Latvija
Zemnieku saimniecība "Ozoliņi"Par zāļu tēju vākšanas latviskās tradīcijas uzturēšanu un daudzināšanu. Šī ir viena no pirmajām vietām, kur pēc neatkarības atjaunošanas sāka ražot tējas, izmantojot Latvijas savvaļas un dārzā audzētos augus. Saimnieki organizē seminārus un tēju darbnīcas. Tūristi var aplūkot saimniecību, noklausīties stāstījumu par tēju veselīgo ietekmi un iegādāties šeit saražoto produkciju. |
|
Lettland
The potter Stanislavs VilumsPar latviskas sētas uzturēšanu un podniecības kā tradicionālas amata prasmes daudzināšanu
|
|
Lettland
The Cernavska MuseumVisitors can examine antique pottery tools and dishware produced by old masters at Silajāņi, listen to the stories that are told by a guide, and watch videos from the 20th century. Demonstrations of turning can be seen at the workshop, and the master will talk about how ceramics are produced. Traditional Lettigalian ceramics are for sale. Visitors can try their hand at the pottery wheel. The pottery that they produce will be fired and painted and later delivered by mail.
Preservation of traditional crafts – Lettigalian pottery |
|
Lettland
Hof "Auseklu dzirnavas"On the right bank of the Iecava River is a restored windmill. The surrounding farm offers a collection of tools, farm equipment, mechanisms and household objects that are typical of Latvia’s countryside. There is a blacksmith’s operation to visit. On the second Saturday of each May, the thematic event “Springtime Work on the Farm” is organised. A harvest festival is held on the first Saturday of September. Visitors can help to bake bacon pierogi and loaves of bread in a true country oven. The owner offers an informative tour of the area.
SIGN AWARDED FOR: Latvian traditions and events |
|
Lettland
Vejavas, KüstenfischfangVējavas is on the shore of the Bay of Rīga in Vidzeme and in the Northern Vidzeme Biosphere Reserve. Vējavas is a former fisherman’s homestead with its own cultural history, aura and magnificence. Groups of various sizes can go to sea in a fisherman’s boat to watch the fishing process. They can engage in conversations with fishermen to learn about lampreys and the lives of fishermen. The lamprey weir on the Svētupe River differs from those on the Salaca River in terms of its structure and the fishing principles. Tasty lampreys and smoked and cooked during the season. A film about fishing for lampreys is available for viewing.
For preserving the traditions of coastline fishermen |
|
Lettland
Keramikwerkstatt Cepli von I. ZagataThe potter uses clay, stone and other ceramics materials to produce dishes and interesting objects of interior design. Ingrīda Žagata uses an open-fire kiln to fire her wares. She offers tours, demonstrates her work, allows visitors to try their own hand at ceramics, invites people to attend the opening of the kiln, and accepts orders for new products.
SIGN AWARDED FOR: Developing Latvian pottery traditions |
|
Lettland
Piebalgas medusPar biškopības prasmju daudzināšanu
|
|
Lettland
A collection of ancient household items in “Sturisi”For the preservation of Livonian household items and promotion of Livonian cuisineThe owners Igors and Gunta Ginteri offer a modern way of tasting traditional Latvian and Livonian meals. The ingredients of the meals are grown or obtained in the nearest vicinity, in co-operation with farmers, fishermen and other producers of traditional local products. The collection of household items that have been collected at the seaside can be viewed accompanied by the stories of the owners. |
|
Lettland
Verein "Wasserzeichen", das Wiesenmuseum in KaldabruṇaFor the promotion of meadowsAssociation Ūdenszīmes and its leader Ieva Jātniece manage the building of the former Kaldabruņa primary school, where the association has developed the exposition of Meadow Museum. One of the annual events organised by the association is the Hay Days in the apple garden of the school. This is the time, when creative plein airs are organised in order to introduce the visitors to the diversity of Latvian meadows, while modern pieces of art are made from hay and plants. |
|
Lettland
Folkloras centrs NAMINSPar Kurzemes vitālā gara uzturēšanu
|
|
Lettland
Imkerei KALNU MEDUSLATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For fostering of the traditional bee-keeping skills. |
|
Lettland
Bäckerei, Camping IEVLEJASPar maizes cepšanas latviskās tradīcijas uzturēšanu un daudzināšanu. “Ievlejās” jau ir senas maizes cepšanas tradīcijas. Saimniece ar malku kurinātā klona krāsnī cep rudzu saldskābo maizi, kurai tuvākā un tālākā apkaimē ir daudz piekritēju. Ceptuve ir atvērta apmeklētājiem. Īpaši to iecienījušas skolu ekskursijas. Apmeklētāji var paši piedalīties kukulīša veidošanā, apskatīt muzeju un iepazīt maizes cepšanas tradīcijas ar mīklu, tautasdziesmu un dažādu spēļu palīdzību. Izmanto pašu saimniecībā ražotos graudus. |
|
Lettland
Tasu meistars Jurijs IvanovsPar tradicionālas amata prasmes uzturēšanu – tāšu pīšanu
|
|
Lettland
Ribbe WindmühlePar “Graudu ceļš” izstrādi un daudzināšanu. Izglītojošā ekspozīcija atrodas 19. gs. sešdesmito gadu beigās celtajās vējdzirnavās. Tā iepazīstina ar Latvijas graudu audzēšanas un pārstrādes tradīcijām, vienlaikus uzturot Latvijā vienīgās, tik labā tehniskā stāvoklī esošās vējdzirnavas. Apmeklētāji var gida pavadībā iepazīt dzirnavas un piedalīties pīrāgu cepšanā. |
|
Lettland
Latgolys smakovkaPar latgaliešu dzēriena “šmakovka” tradīcijas uzturēšanu
|
|
Lettland
Der Töpfer Valdis PaulinsValdis Pauliņš uses traditions that are centuries old in producing forms and decorations that are typical of the region in which he lives, thus making a major investment in the local society. His ability to tell stories about ceramics to younger and older visitors makes it possible to view the powerful traditions of the past, as well as the culture of Latgale. Visitors can learn about the product of ceramics from start to finish, try their own hand at the potter’s wheel, and take part in lighting the kiln. Various ceramics products, souvenirs and garden ceramics are available for purchase. The owner welcomes individuals, families, schoolchildren and large groups.
For popularising a traditional craft (pottery) |
|
Lettland
Bäckerei "Dziles"The owner of Dzīles prepares hearty Lettigalian dishes, offers countryside goodies, and teaches visitors how to bake tortes and pierogi. “Dzīļi Bread” is a special food and a symbol of recognition in Kārsava. Visitors can bake bread in accordance with ancient traditions, as well as taste and purchase bread. The owner has studied local traditions that were originally introduced by the noblewoman of the local estate, and she uses both ancient and modern recipes to bake her wares.
Host: Aina Barsukova Latvian foods: Lettigalian cuisine |
|
Lettland
Mezniecibas muzejs EglavaPar mežsaimniecības tradīciju daudzināšanuEgļavā, bijušajā kūts/klēts ēkā ir izveidots privāts muzejs, kura ekspozīcijā atspoguļota mežsaimniecības pieredze Latvijā pirmskara un pēckara periodos. Tepat apskatāmas arī Balvu novadā tapušās tekstilijas, keramikas un kokamatniecības darinājumi. Aldis Pušpurs apmeklētājus iepazīstina ar meža apsaimniekošanas vēstures līkločiem un vada ekskursijas. Ceļotājiem pieejama pirts un naktsmītnes. |
|
Lettland
Brotmuseum von AglonaThe museum presents the process of baking bread from the grain to the loaf. Visitors are welcome to bake their own bread, taste bread and herbal teas, and enjoy theatrical performances for any event in life – Christenings, weddings, birthdays, etc. Local dishes such as dumplings and soup made of dried mushrooms or fish from the nearby lake are served. Visitors who contact the museum in advance can also enjoy a performance by a local folk dancing group.
SIGN AWARDED FOR: Latvian foods (bread) |
|
Lettland
Gasthof KONU DZIRNAVASThis is one of the few places in Latvia to offer a look at industrial equipment from the 19th century that is still in good working order – a wool plucking and combing apparatus from the Šūberts Rudzītis & Co. company in Latvia, a unique spinning wheel from Germany, and a windmill used to grind grain. Visitors can track the processing of wool on equipment that is 100 years old, watching how blankets and pillows stuffed with sheep wool are produced by hand. There are souvenirs to purchase. The owners organise celebrations on Latvian holidays – St Martin’s Day and the Summer Solstice, as well as evening visiting sessions from that were common in earlier times, complete with the baking of water pretzels.
SIGN AWARDED FOR: Preservation of traditional crafts and skills |
|
Lettland
Regina Kalnina, weaver and knitter of mittensFor the promotion of skills of Nīca folk costume manufacturingThe craftswoman offers the folk costume collection of Nīca and Pērkone, as well as Rucava for display. She tells about how to put them on and wear. A unique sample is the folk costume of Pērkone. The dowry cupboard contains towels, bedsheets, blankets, mittens and socks made by the craftswoman. The visitors can study the process of knitting and weaving, listen to the story of the folk costume and pattern traditions of Lejaskurzeme region. |
|
Lettland
Sauna MuseumLATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For keeping the sauna tradition. |
|
Lettland
The “Baltaine” creative houseLATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For fostering of Latvian traditions |
|
Lettland
Bäckerei und Gaststätte LACIFor popularisation of culture of bread Lāči brend bread is popular in latvia and abroad, because the bakery uses ancient mastery and skills. You can take a tour of the bakery, knead and bake your own little loat of bread, have lunch at a cosy saloon and purchase the bakery's products. |
|
Lettland
Gaststätte SPELMANU KROGSThis saloon is in the centre of Alsunga and at the foot of Dižgabalkalns Hill. Visitors can taste the carrot buns that are typical of Kurzeme. During weekends, the saloon also offers freshly baked bread. During the summer, groups of tourists that apply in advance can take part in cooking locally popular foods on an outdoor fireplace. Dižgabalkalns Hill (8 m) is a former Courlandian castle hill, and its surface (54x22 m) offers a good view of the centre of Alsunga.
SIGN AWARDED FOR: Maintaining and popularising local foods and traditions |
|
Lettland
Der Keramiker Aivars Uspelis und die Malerin Vesma UspeleThe attractive potter is one of four ceramics artists taking part in the so-called Pūdnīki School of pottery. He uses information from his ancestors in his work. Visitors to the workshop can watch Aivars producing his wares, starting with the spinning wheel and ending with the firewood-fired kiln. The artist’s output is on display and can be purchased. Visitors can commission artworks and try their hand at pottery themselves. The workshop also has a collection of antique irons and farm objects that have come from the nearby area. Vēsma Ušpele produces oil paintings and will be happy to display her artworks.
SIGN AWARDED FOR: The craft of pottery |
|
Lettland
Spieku darbnicaFor the conservation of Sigulda walking stick production traditionsThe walking stick of Sigulda is one of the oldest souvenirs of Latvia and the symbol of Sigulda tourism. The history of the walking stick dates back to the late 19th century, when the railway and activities of Duke Kropotkin in the improvement of the vicinity brought large numbers of visitors to the area. At Sigulda walking stick workshop, the stages of the becoming of a walking stick can be observed and the product itself can be bought. |
|
Lettland
Rokdarbnieku kopa "Paukers"For the promotion of craftsmen skills of AnceMembers of Paukers group under the leadership of Līga Grīnberga are located in landlord’s house of Ance Manor, where they demonstrate – how they knit socks, mittens, shawls, pullovers, how they embroider couch cushions, blankets, table cloths, dye shawls, weave blankets, towels, rugs, bookmarks, crochet toys, plaited baskets and wood products, as well as demonstrate the process of cooking sklandrauši (traditional carrot pie). |
|
Lettland
The birch bark weavers Vizma and Peteris ZvirbulisThese people are Latvia’s only birch-bark weavers who have been declared People’s Masters of Handiwork, and one of only a few who offer visits to their workshop so that visitors can examine woven birch-bark objects and share experiences. The owners will help visitors to try their own hand at producing simple woven objects, and these can be excellent souvenirs from the visit. The master weavers have always taught their skills to younger generations.
Hosts: Vizma and Pēteris Zvirbulis Restoring and maintaining Latvian handicrafts: Birch-bark weaving |
|
Lettland
Saldus maiznieksFor the promotion of bread traditionsSIA Saldus Maiznieks, which was founded in 1992, is a family business that produces approximately 2 tonnes of rye bread daily, which is made by using malt and natural leaven. The company offers excursions, during which the visitors are allowed to try the role of a baker. The excursions are conducted by Kristīne Kriņģele, the apprentice baker of Latvian Chamber of Crafts. |
|
Lettland
Latgalisko tradiciju un prasmju maja AMBELU SKREINEPar latgalisko tradīciju un prasmju kopšanu
|
|
Lettland
The “Big Estate” academy of joie de vivreThe craftsman manufactures barrels, hot tubs, furniture, stairs, doors and other useful objects. He’ll lead visitors on a tour, share his skills and experience, and offer people a chance to manufacture their own household objects. Visitors can watch the barrel making process from start to finish and try out their own hand at using antique tools. They will learn about the skills of a barrel maker and track the development of traditions in this regard. The exhibition at the museum offers a look at antique barrels and equipment for manufacturing them. Particular attention is paid to the process, with a thorough story about the process and the lifestyle that it involves.
For maintaining traditional skills (barrel making) |
|
Lettland
Skalu pinumiFor the promotion of splinter plaited basket craftThe craftswoman makes splinter-plaited baskets of various types and other plaited products from pine, lime tree, aspen and alder, as well as picnic baskets, baskets for mushroom picking or berry picking, pads and trays, firewood baskets and baskets for linen, baskets for garlic and onions, children’s baskets, etc. The craftswoman has trained her family members in the craft as well. The workshop demonstrates the process of an ancient craft - splinter plaiting and allows the visitor to participate in it. |
|
Lettland
Limbazu TinePar tradicionālo amatu prasmju uzturēšanu
|
|
Lettland
Der Keramiker Janis SeikstsLATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For keeping the pottery tradition. |
|
Lettland
Das Lebensmittelkombinat von Skriveri.In 1957, the Skrīveri Food Factory became the first company in Latvia to produce what soon became Latvia’s national candy – the penuche fudge known as “Gotiņa” (Little Cow). In 2011, a family from Skrīveri took over the historical manufacturing facilities, using age-old recipes to cook, wrap and sell the candies. These are made of condensed milk and sweet cream butter, and the “Gotiņa” candies are always made by hand. Visitors can purchase candies and take a tour of the plant. The owner is the main candy master and loves to talk about his work.
Hosts: Baiba and Aigars Lūsis Preserving a Latvian brand: The “Gotiņa” candy |
|
Lettland
Lielkruzes, lettischer HofThis ethnographic Latvian farm is in a lovely location. It is a sustainable farm that is based on folk traditions about the link between manufacturing and nature. The owners offer a tour of the farm, with wild horses, cattle, an orderly and friendly environment, meals of country goodies, relaxation on the water, tenting, accommodations in log huts, a sauna and a stage. The local waterways have crabs and ten kinds of fish, and more than 70 different types of birds next in the surrounding forests and fields. Call in advance to arrange for participation in a Summer Solstice celebration in June or other events.
Hosts: Valentīna and Guntars Dolmanis Preserving the landscape and cultural environment of Piebalga |
|
Lettland
Hof "Untumi", lettische PferderassenThe herd of horses at Untumi is bred and updated. The farm also purchases horses which are in line with the historical requirements of Latvian breeds of horses. Visitors can learn horseback riding skills with the help of an instructor. This occurs in a limited territory. During the summer there are cart rides, and in the winter there are sleigh rides. The horses are used for weddings and other ceremonies.
For maintaining the traditions of horse breeding |
|
Lettland
The smithy, museum and workshop of Kaspars AuzaLATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For blacksmith skills. |
|
Lettland
The Suiti Ethnic Cultural CentreFor the conservation and promotion of Suiti traditionsThe collection developed at the ethnic centre allows to view a permanent exposition of Suiti folk costumes and to wear them. People, who wish to make Suiti folk costume may receive valuable advice. The association, under the lead of Dace Martinova, organises the International Bourdon Singing Festival, Suiti weddings, as well as actively manages the social and cultural life of Suiti, by introducing not only Latvian, but also foreign guests with it. |
|
Lettland
Getreidedarre von SuitiLATVIAN HERITAGE CULTURAL MARK IS AWARDED FOR: For popularisation of the Suiti cultural heritage. |
|
Lettland
Werkstatt der alten MusikinstrumenteVisitors can examine a large collection of antique musical instruments and hear stories about how they were manufactured and used. Those with musical talents can play the instruments or commission and purchase handmade instruments. Visitors who contact the workshop in advance can enjoy a concert performed by an Estonian family cappella.
SIGN AWARDED FOR: Crafts (manufacturing antique musical instruments) |
|
Lettland
Park der EinbäumeFür das Können des lettischen Handwerks – HolzhandwerkIn dem Park der Einbäume kann man die von dem Besitzer gefertigten Einbäume, das Modell des Schlosses von Nurmiža und andere Gebäudemodelle, sowie ein Haus aus Sand besichtigen. Hier kann man an verschiedenen thematischen Veranstaltungen teilnehmen. Männer können hier Rinnen für die Gewinnung von Birkensäften fertigen, aber Frauen – Schmuckstücke aus Naturmaterialien basteln. Einbaum-Erzeugnisse wurden von den Menschen schon im Mesolithikum hergestellt, aber Einbäume (im Park sind mehrere davon) wurden mehr ab dem 9. Jh. benutzt. |
|
Lettland
Ozolkalna kletsFor the promotion of weaving skillsCraftswoman Līga Kuba has installed several weaving looms at Ozolkalns barn, where everybody can learn weaving skills under her guidance. The craftswoman produces flax or wool clothing and various household objects from these materials, which are stored in a dowry chest. The visitors can observe the process, buy souvenirs made on the spot and special fans can even order a loom. |
|
Lettland
Araisi-WindmühleThe windmill is at the highest elevation of the surrounding area, offering lovely views of the Āraiši church, manse and Lake Āraiši with its ancient lake castle. This is one of only a few Dutch-type windmills to still be in working order in Latvia after having been first built in 1852. The windmill is a museum, with four floors that allow visitors to track the way in which grain was ground and to try their own hand at grinding. Each year the windmill celebrates St Jacob’s Day, when fresh rye bread is the star of the process. Visitors can order a miller’s lunch of wheat flour porridge with meat sauce, crêpes, kefir and herbal teas.
Host: Vineta Cipe Preserving Latvian architectural values in the landscape Praising Latvian foods: Bread |
|
Lettland
Gaststätte Dzirnavu im Schloss IgatePar latviskiem ēdieniem
|
|
Lettland
Anlegestelle der Fischerboote und Netzhütten in LapmezciemsThis is a small family fishing operation that uses skills from its ancestors – men and women from many generations who have been born and raised in and around Ragaciems and have gone off to sea. Visitors can examine fishing boat piers and net huts that were used to store equipment. Such facilities also played a social role in that men would come together at them to discuss the work that needed to be done, while wives and children mended the nets. Contact the venue in advance to arrange for tasting of fish while talking to real fishermen and learning all about their craft.
Hosts: Fishermen in Ragaciems Restoring and maintaining fishing skills |
|
Lettland
KRÄUTERTEEHOF „KURMISU TEJAS“This farm offers a chance to learn all about how medicinal plants are grown and prepared. The plants are in the ecologically clean and lovely “Curves of the Daugava” Nature Park. The owners grow common medicinal plants such as oregano, St John’s wort, wormwood, lemon balm, immortelle, etc. – some 25 different plants in all. Visitors can take an educational tour, taste the teas and purchase mixtures of teas to bring home. In addition to medicinal plants, the farm also offers wax candles.
Host: Ivars Geiba Preserving Latvian traditions: Gathering and praising herbal teas |